[ad_1]
Während das große Strategiespiel von Paradox Kreuzfahrerkönige III Jahrhunderte vor dem heutigen Tag angesiedelt ist und daher nach der russischen Invasion in der Ukraine kaum etwas unternommen werden konnte, hat das Entwicklerteam einen Weg gefunden, eine Änderung vorzunehmen, und das ist die Rechtschreibung des Spiels.
Wie sahen wir gestern mit STALKER 2Paradox hat die verstärkte Prüfung und das Bewusstsein für Unterschiede in der russischen und ukrainischen Rechtschreibung nach dem Krieg genutzt, um den Namen einer Großstadt von Kiew zu ändern, wie sie traditionell geschrieben wurde Kreuzfahrerkönige IIInach Kyiv, was die lokale Schreibweise ist.
Wieso spielt das eine Rolle? Wie dieses Stück auf Der Wächter erklärt:
Während russische Streitkräfte die ukrainische Hauptstadt bedrohen und Tausende fliehen, ist das Mindeste, was Zuschauer auf der ganzen Welt tun können, zu lernen, wie man den Namen der belagerten Stadt sagt.
Die kurze Antwort ist einfach: Die Ukrainer nennen ihre Hauptstadt „Kiew“ (kee-yiv), die Schreibweise ist eine Transliteration des ukrainischen Київ. Die russische Version ist „Kiew“ (kee-yev).
Letzteres, basierend auf einer Transliteration aus dem russischen Kyrillisch Киев, wurde während der Sowjetzeit und bis in die ersten Jahre dieses Jahrhunderts zum international akzeptierten Namen, wobei seine Wiedererkennbarkeit vielleicht durch die verbessert wurde gleichnamiges Hähnchengericht die in den 1970er Jahren im Westen populär wurde.
Aber es ist jetzt mit der Russifizierung von verbunden Ukraineund in den letzten Jahren haben immer mehr Publikationen, Regierungen, Flughäfen und geografische Wörterbücher die Schreibweise auf die ukrainische Variante umgestellt.
Die Änderung fand tatsächlich am 10. März statt, aber es gibt manchmal viele Patchnotizen, die mit diesem Spiel durchzugehen sind, und ich habe es nur bemerkt nachdem ich diesen Tweet heute früher gesehen habe.
Denn das ist Kreuzfahrerkönige IIIund wir sprechen über Patchnotizenich konnte mich nicht von diesem Blog verabschieden, ohne einige der anderen Highlights des Updates zu teilen, darunter:
Behoben, dass kranke Charaktere Helme und Hauben zu ihren Nachthemden trugen
Angepasste Wirkung von leistungssteigernden Medikamenten
Entfernte angelsächsische ID 90029 = „Edith“ war der Name von Herewards Mutter, nicht seiner Frau. Niederländische ID hinzugefügt (ausstehend) = ‚Turfida‘ war seine eigentliche Frau, aufgewachsen in Saint-Omer.
Fatimah sind jetzt fromme Eigenschaften garantiert
Katharer glauben nicht mehr an rituellen Selbstmord und glauben jetzt an Reinkarnation
Korrigieren Sie die Unterernährung und senden Sie stattdessen den Toast, dass Sie fettleibig geworden sind.
Die Inventar-Schaltfläche ist jetzt für tote Charaktere ausgeblendet
[ad_2]