Ein häufiges Problem, mit dem internationale Manga-Leser konfrontiert sind, ist das Warten auf übersetzte Kapitel, was macht MangaPlus ein Glücksfall mit der gleichzeitigen Veröffentlichung englischer Übersetzungen. Als englischsprachige Online-Heimat für heiß verkaufte Serien wie Ein Stück, Dämonen Jäger, Meine Heldenakademieund Spionage x Familiees gibt viel zu mögen an der internationalen Version von Shonen-Sprung+das selbst die digitale Version von Shueishas Shonen Jump ist, und nächstes Jahr noch mehr Aufmerksamkeit erregen wird.
Auf der Veranstaltung Future of Jump 2022, die Anfang dieser Woche stattfand, gab Shueisha dies bekannt alle neuen originalen Shonen Jump + Serialisierungen wird bekommen englische digitale Veröffentlichungen am selben Tag ab 2023, aber es bringt einige Vorbehalte mit sich. Beispielsweise sind einige Werke möglicherweise nur in Japan verfügbar, wahrscheinlich aufgrund von Lizenzbeschränkungen oder Inhaltsproblemen, die eine Verbreitung im Ausland nicht zulassen.
Leser in Japan, Südkorea oder China können keine englischen Simultanübersetzungen genießen, da diese Länder von Shonen Jump+ und nicht von Manga Plus bedient werden. Auf der Plattform gehostete Indie-Titel werden ebenfalls keine englischen Versionen am selben Tag erhalten, aber das lässt immer noch eine Menge Inhalt für Fans auf der ganzen Welt übrig.
Der Umzug ist Teil von Shueishas Ziel, Fans in und außerhalb Japans zu haben, um gleichzeitig Manga-Werke zu erleben und auf globaler Ebene für Begeisterung zu sorgen. Für diejenigen, die sich unterwegs oder auf einem kleineren Bildschirm über die neuesten Serien informieren möchten, ist die Manga Plus-App auch auf beiden verfügbar Google Play Store und Appstore.
Si Jia ist im Herzen ein lässiger Geek – oder so lässig, wie jemand mit Sephiroths Thema auf ihrer Spotify-Playlist werden kann. Als Fan von Filmen, Spielen und japanischer Kultur ist Si Jias größte Schwäche der Steam Summer Sale. Oder wirklich irgendein Steam Sale.
Schreiben Sie unten einen Facebook-Kommentar!