Sie haben es vielleicht noch nicht gewusst, aber Super Mario Bros. Hatte mal einen Anime. Vor langer Zeit arbeitete das Team von Nintendo mit Grouper Productions zusammen, um seine Hit-IP in einen Anime zu verwandeln, den Fans genießen können. Die Affäre von 1986 geriet nicht lange nach ihrer Veröffentlichung in tiefe Dunkelheit, aber die Fans sind seit Jahrzehnten von dem seltsamen Stück Geschichte fasziniert. Und nach seiner kürzlichen Restaurierung in 4K, Super Mario Bros.: Die große Mission zur Rettung von Prinzessin Peach hat seinen englischen Dub gehänselt.
Der Blick kommt von Mario Radio Show auf Twitter, da die Seite dabei hilft, den Anime-Rückblick ins Englische zu synchronisieren. Wie Sie unten sehen können, wird in dieser Promo eine einfache Szene mit Mario und Luigi gezeigt. Die Brüder arbeiten nur an ihren üblichen Gigs, bis ein seltsamer Kunde ihr Leben auf den Kopf stellt. Und schon bald wird der gesamte Film auf Englisch synchronisiert, damit die Fans ihn genießen können.
Ein erster Blick auf den Super Mario Bros. Super Animated Movie, ein Fandub des obskuren Mario-Anime von 1986 pic.twitter.com/at6KltBjVV
— Super Mario Bros. Super-Radiosendung!! (@marioradioshow) 11. Juli 2022
Das Projekt haben wir natürlich der Crew von Kineko Video zu verdanken. Die Gruppe kündigte an, eine 4K-Version des Anime-Klassikers zu erstellen, nachdem 2021 eine 16-mm-Kopie auf YouTube veröffentlicht wurde. Diese Veröffentlichungen waren das erste Mal, dass die Super Mario Bros. Der Film konnte außerhalb Japans gesehen werden, da der Film nie weltweit veröffentlicht wurde. Da es keine Heimvideos zum Scannen gab, kam der Nintendo-Film zufällig ans Licht, als eine überlebende Kinorolle im Lager gefunden wurde, und jetzt bekommt Mario den Dub, den er immer verdient hat.
WEITERLESEN: Nintendos Super Mario Anime veröffentlicht 4K Remaster
Was diesen Film selbst betrifft, so können Sie sich jetzt den japanisch synchronisierten Film auf YouTube ansehen. Super Mario Bros. schrieb Geschichte, als sein Anime-Film veröffentlicht wurde, da er der erste Film war, der auf einem Videospiel basierte. Mit seinen Isekai-Wurzeln, Super Mario Bros.: Die große Mission zur Rettung von Prinzessin Peach hält sich bis heute überraschend gut, also werden die Fans dran bleiben wollen, um zu sehen, wie sein englischer Dub fair wird!
Was hältst du von diesem ersten Blick auf die englische Synchronisation des Animes? Muss Nintendo mehr tun, wenn Anime voranschreitet? Teilen Sie uns Ihre Gedanken im Kommentarbereich unten mit oder kontaktieren Sie mich auf Twitter @MeganPetersCB.